Adjetivos (Vocabulário e Gramática)
Página 1 de 1 • Compartilhe •
Adjetivos (Vocabulário e Gramática)
Olá Minna-sama,
Hoje eu vou estar escrevendo uma matéria sobre os adjetivos, vou ensinar como usa-los, e depois jogarei uma jorrada de adjetivos para seremdecorados aprendidos! 
(ps: Vale ressaltar, que o assunto que eu estou passando à vocês agora, é requerido que vocês leiam antes o artigo do Yamatto-sama, pois lá ele iniciou com assuntos bem básicos, se você ainda não viu, clique aqui )
ADJETIVOS
Os adjetivos no japonês podem ser divididos em duas categorias, os ii adjectives e os na adjectives.
No japonês(parece até loucura) os adjetivos são conjugados
Vou falar disso mais a frente...
Vamos começar
ii adjectives
Os ii adjectives são a maioria dos adjetivos encontrados no japonês. Para identifica-lo é simples, basta olhar a sua terminação. Os ii adjectives são terminados em "...ai , ...ii , ...oi , ... ui".
Obs: Todo ii adjective terá sua terminação com essas letras acima, mas nem toda palavra no japonês que terminar com essas letras vão ser ii adjectives.
Alguns exemplos de ii adjectives:
atsui (quente)
okii (grande)
kurai (escuro)
osoi (lento)
e para terminarmos os exemplos, o mais famoso de todos e não menos importante
kawaii (Presciso dizer o significado deste?
)
Vamos agora aprender a usar e conjulgar os ii adjectives:
No japonês, existem milhões de forma para expressarmos a mesma coisa, no caso dos adjetivos, tanto no português, como no japonês, podemos usa-los de duas formas diferentes. Por exemplo
Quarto escuro
O quarto é escuro
Ambas as frases acima possuem o mesmo significado, porem, expressas de formas diferentes. O mesmo ocorre no
japonês, veja só
Kurai heya
Heya wa kurai desu
Vamos por parte agora, para eu me expressar na primeira forma (kurai heya), a regra é semelhante ao inglês, onde temos primeiro o adjetivo, para depois termos o substantivo. É exatamente assim no japonês também, vamos a alguns exemplos utilizando os adjetivos nessa forma
Kurai heya ne? (Quarto escuro, não é?)
Osoi kuruma desu yo! (~~Que carro lento!)
Ano shiroi taoru o kudasai (Aquela toalha branca, por favor) <<~ O termo "kudasai", eu vou ensinar em outro artigo!
Obs: No último exemplo, eu usei o adjetivo shiroi, que significa branca, a palavra usada para a cor branca é shiro.
A segunda forma é tão fácil como a primeira, para usarmos é simples:
"Substantivo wa adjetivo [desu]" obs: O desu nesse caso é opcional, ele só será usado caso queira que a sentença fique mais polida
Vamos a alguns exemplos:
kono basho wa atsui desu (este lugar é quente)
ano sakana wa okii (aquele peixe é grande)
ano wanpiisu wa takakunai! (aquele vestido não é caro)
Nesse ultimo exemplo usei o adjetivo takai(caro). Mas pera aê, na frase não tá escrito takai, e sim takakunai... porque!?
Bom, o adjetivo acima encontra-se conjulgado!
Vamos entender melhor que história é essa de "conjulgar" adjetivos.
Para eu afirmar algum adjetivo, é simples, basta joga-lo na frase da forma que você aprendeu, ou seja, na forma terminada em "...ai , ...ii , ...oi , ... ui", mas se eu quiser negar algum adjetivo? Por exemplo, O carro não é lento... Para isso eu tenho que conjulgar o adjetivo, para conjulga-lo devo tirar o "i" do final do adjetivo, e adicionar a palavra "kunai" logo em seguida. Exemplo
Kuruma wa takai (O carro é caro)
kuruma wa takakunai (O carro NÃO é caro)
Neko wa kawaii (O gato é fofinho)
Neko wa kawaikunai (O gato NÃO é fofinho)
Obs: Em adjetivos terminados em ii, como kawaii ou atarashii(novo), eu só tiro um i apenas, e deixo o outro na palavra. Kawaikunai, atarashikunai.
Veja os exemplos:
Sono daigakkou wa atarashikatta ga ima furui desu.
(Essa faculdade foi nova, mas agora ela é velha)
Nesse ultimo caso, eu conjulguei de uma outra forma o adjetivo atarashii (novo), eu usei ele como " ...foooi nova",
eu afirmei, mas afirmei algo passado... A mesma regra do kunai é utilizada aqui, tiramos um "I" do adjetivo, e agora adicionamos o katta. Mais exemplos:
enpitsu wa nagakatta (O lápis foi comprido)
kinou, warukatta (Ontem, eu fui mau/ruim)
Os adjetivos usados nos exemplos são respectivamente : nagai(comprido) e warui(mau/ruim)
E para finalizarmos essa jorraga de conjulgações, vamos aprender a negar algo no passado, veja o exemplo:
tomodachi no ie wa chikakunakatta! (a casa do meu amigo não era perto)
Ano konpyuta wa yasukunakatta! (Aquele computador não era barato!)
Os adjetivos utilizados foram respectivamente: chikai (perto) e yasui (barato)
Para conjulgarmos os adjetivos dessa forma, devemos tirar o "I" do adjetivo e colocarmos o kunakatta (se você notar, é a junção do "...katta" e do "...kunai")
Mais alguns exemplos usando o ...kunakatta
Sushi wa oishikunakatta (O sushi não é gostoso)
Tookyoo wa hirokunakatta desu yo! (Tóquio não era ampla)
Os adjetivos usados respectivamente foram oishii(gostoso, saboroso) e hiroi (amplo).
Obs: O uso do desu nessas frases com os ii adjectives é opcional, eu apenas uso ele caso eu queira tornar a minha frase mais polida. Exemplo:
Watashi wa yasashii (eu sou bondoso, usado em uma forma mais coloquial)
Watashi wa yasashii desu (eu sou bondoso, usado em uma forma mais polida)
Bom pessoal, é isso, próximo post eu vou falar dos na adjectives(esses são mais simples) para então postar uma listinha de adjetivos para serem estudados...
Espero que tenham gostado, e por favor, em caso de dúvidas, não sejam tímidos!
Hoje eu vou estar escrevendo uma matéria sobre os adjetivos, vou ensinar como usa-los, e depois jogarei uma jorrada de adjetivos para serem
(ps: Vale ressaltar, que o assunto que eu estou passando à vocês agora, é requerido que vocês leiam antes o artigo do Yamatto-sama, pois lá ele iniciou com assuntos bem básicos, se você ainda não viu, clique aqui )
ADJETIVOS
Os adjetivos no japonês podem ser divididos em duas categorias, os ii adjectives e os na adjectives.
No japonês(parece até loucura) os adjetivos são conjugados
Vamos começar
ii adjectives
Os ii adjectives são a maioria dos adjetivos encontrados no japonês. Para identifica-lo é simples, basta olhar a sua terminação. Os ii adjectives são terminados em "...ai , ...ii , ...oi , ... ui".
Obs: Todo ii adjective terá sua terminação com essas letras acima, mas nem toda palavra no japonês que terminar com essas letras vão ser ii adjectives.
Alguns exemplos de ii adjectives:
atsui (quente)
okii (grande)
kurai (escuro)
osoi (lento)
e para terminarmos os exemplos, o mais famoso de todos e não menos importante
kawaii (Presciso dizer o significado deste?
Vamos agora aprender a usar e conjulgar os ii adjectives:
No japonês, existem milhões de forma para expressarmos a mesma coisa, no caso dos adjetivos, tanto no português, como no japonês, podemos usa-los de duas formas diferentes. Por exemplo
Quarto escuro
O quarto é escuro
Ambas as frases acima possuem o mesmo significado, porem, expressas de formas diferentes. O mesmo ocorre no
japonês, veja só
Kurai heya
Heya wa kurai desu
Vamos por parte agora, para eu me expressar na primeira forma (kurai heya), a regra é semelhante ao inglês, onde temos primeiro o adjetivo, para depois termos o substantivo. É exatamente assim no japonês também, vamos a alguns exemplos utilizando os adjetivos nessa forma
Kurai heya ne? (Quarto escuro, não é?)
Osoi kuruma desu yo! (~~Que carro lento!)
Ano shiroi taoru o kudasai (Aquela toalha branca, por favor) <<~ O termo "kudasai", eu vou ensinar em outro artigo!
Obs: No último exemplo, eu usei o adjetivo shiroi, que significa branca, a palavra usada para a cor branca é shiro.
A segunda forma é tão fácil como a primeira, para usarmos é simples:
"Substantivo wa adjetivo [desu]" obs: O desu nesse caso é opcional, ele só será usado caso queira que a sentença fique mais polida
Vamos a alguns exemplos:
kono basho wa atsui desu (este lugar é quente)
ano sakana wa okii (aquele peixe é grande)
ano wanpiisu wa takakunai! (aquele vestido não é caro)
Nesse ultimo exemplo usei o adjetivo takai(caro). Mas pera aê, na frase não tá escrito takai, e sim takakunai... porque!?
Bom, o adjetivo acima encontra-se conjulgado!
Vamos entender melhor que história é essa de "conjulgar" adjetivos.
Para eu afirmar algum adjetivo, é simples, basta joga-lo na frase da forma que você aprendeu, ou seja, na forma terminada em "...ai , ...ii , ...oi , ... ui", mas se eu quiser negar algum adjetivo? Por exemplo, O carro não é lento... Para isso eu tenho que conjulgar o adjetivo, para conjulga-lo devo tirar o "i" do final do adjetivo, e adicionar a palavra "kunai" logo em seguida. Exemplo
Kuruma wa takai (O carro é caro)
kuruma wa takakunai (O carro NÃO é caro)
Neko wa kawaii (O gato é fofinho)
Neko wa kawaikunai (O gato NÃO é fofinho)
Obs: Em adjetivos terminados em ii, como kawaii ou atarashii(novo), eu só tiro um i apenas, e deixo o outro na palavra. Kawaikunai, atarashikunai.
Veja os exemplos:
Sono daigakkou wa atarashikatta ga ima furui desu.
(Essa faculdade foi nova, mas agora ela é velha)
Nesse ultimo caso, eu conjulguei de uma outra forma o adjetivo atarashii (novo), eu usei ele como " ...foooi nova",
eu afirmei, mas afirmei algo passado... A mesma regra do kunai é utilizada aqui, tiramos um "I" do adjetivo, e agora adicionamos o katta. Mais exemplos:
enpitsu wa nagakatta (O lápis foi comprido)
kinou, warukatta (Ontem, eu fui mau/ruim)
Os adjetivos usados nos exemplos são respectivamente : nagai(comprido) e warui(mau/ruim)
E para finalizarmos essa jorraga de conjulgações, vamos aprender a negar algo no passado, veja o exemplo:
tomodachi no ie wa chikakunakatta! (a casa do meu amigo não era perto)
Ano konpyuta wa yasukunakatta! (Aquele computador não era barato!)
Os adjetivos utilizados foram respectivamente: chikai (perto) e yasui (barato)
Para conjulgarmos os adjetivos dessa forma, devemos tirar o "I" do adjetivo e colocarmos o kunakatta (se você notar, é a junção do "...katta" e do "...kunai")
Mais alguns exemplos usando o ...kunakatta
Sushi wa oishikunakatta (O sushi não é gostoso)
Tookyoo wa hirokunakatta desu yo! (Tóquio não era ampla)
Os adjetivos usados respectivamente foram oishii(gostoso, saboroso) e hiroi (amplo).
Obs: O uso do desu nessas frases com os ii adjectives é opcional, eu apenas uso ele caso eu queira tornar a minha frase mais polida. Exemplo:
Watashi wa yasashii (eu sou bondoso, usado em uma forma mais coloquial)
Watashi wa yasashii desu (eu sou bondoso, usado em uma forma mais polida)
Bom pessoal, é isso, próximo post eu vou falar dos na adjectives(esses são mais simples) para então postar uma listinha de adjetivos para serem estudados...
Espero que tenham gostado, e por favor, em caso de dúvidas, não sejam tímidos!
Última edição por Diego Angeiras em Qua 9 Set - 20:07, editado 1 vez(es)

Diego Angeiras- Soldado

- Mensagens: 51
Pontos: 65
Data de inscrição: 09/08/2009
Idade: 18
Continuação dos Adjetivos
Antes de começar, queria deixar uns exercícios para quem estiver me acompanhando nessa explicação fazer, pois isso ajudará bastante no desenvolvimento de vocês:
1.Tente traduzir para o português:
a.Kanojo wa kawaikunai desu
b.Taoru wa furui
c.Kaisha wa kurai desu ne (ps: Kaisha é empresa)
d.Kaisha wa kurakunai
e.Kuruma wa osokunakatta desu
2. Conjulgue esses dois adjetivos:
Hayai (rápido) Muzukashii (difícil)
3. Use os adjetivos usados no exercício anterior, e diga essas frases em japonês:
a. O carro não era rápido
b. Japonês não é dificil
É isso aí, as respostas estão no final do post, qualquer dúvida de vocabulário, checar o post do Yamatto-sama, lá estão todas as palavras que eu não passei a vocês.
na adjectives
Os na adjectives, são adjetivos encontrados com menos frequencia na lingua japonesa, mais não devem ser descartados dos seus estudos. Utilizamos o mesmo critério para identificarmos os na adjectives, a terminação encontrada neles são "...ei e qualquer outra terminação .No caso dos na adjectives, como os ii adjectives, temos as duas formas de nos expressarmos, onde estas são:
(em português primeiro)
Telefone prático
O telefone é prático
Em japonês, temos:
Benri na denwa
Denwa wa benri desu
Primeiro, vamos à segunda forma de se expressar, denwa wa benri desu. Para conjulgarmos os na adjectives não mudamos nada do adjetivo em sí, e sim no verbo "desu", assim como o yamatto-sama fez, o desu é conjulgado assim:
Formas do "Desu"(propriamente dito xD):
Presente afirmativo: Desu
Presente negativo: Dewa Arimasen
Pretérito afirmativo: Deshita
Pretérito negativo: Dewa Arimasen Deshita.
Logo, se eu quiser dizer "o telefone não é prático", eu devo apenas conjulgar o verbo "desu", dessa forma:
Denwa wa benri dewa arimasen
Obs: cuidado para não confundir a palavra "denwa" (telefone) com o "dewa" do dewa arimasen...
Dessa forma, eu fasso todas as outras conjulgações, por exemplo:
Denwa wa benri desu (O telefone é prático)
Denwa wa benri dewa arimasen (O telefone não é prático)
Denwa wa benri deshita (O telefone era prático)
Denwa wa benri dewa arimasen deshita (O telefone não era prático)
obs:Pelo fato de termos que conjulgar o desu, devemos usa-lo em nossas sentenças.
Simples né?
Vamos agora a primeira forma "benri na denwa". Como vocês devem ter notado, o adjetivo usado nos exemplos é o "benri"... Então que diabos é aquele "na" entre o substantivo e o adjetivo?!
Essa é mais uma regra a ser acrescentada para os na adjective, colocar o "na" depois do adjetivo. Vamos aos exemplos:
Kirei na hito (pessoa bonita)
Suteki na wanpiisu (Vestido formidável)
Genki na buta (porco saudável
)
Nigyaka na basho (Local agitado)
É isso aí pessoal, apenas colocarmos o na depois do adjetivo que fica montada a frase
Na adjectives usados nas frases acima respectivamente: Kirei (bonito, limpo), Suteki (formidável), Genki (saudável), Nigyaka (movimentando, animado, agitado)
Resposta do Exercicio do inicio:
1.
a. Ela não é fofinha
b. A toalha é velha
c. A empresa é escura, né?
d. A empresa não é escura
e. O carro não era lento
2.
Hayai , Hayakunai , Hayakatta , Hayakunakatta.
Muzukashii, Muzukashikunai, Muzukashikatta , Muzukashikunakatta.
3.
a. Kuruma wa hayakunakatta desu
b. Nihongo wa muzukashikunai desu
próximo post, vocabulário e alguns exercicios... até lá!
1.Tente traduzir para o português:
a.Kanojo wa kawaikunai desu
b.Taoru wa furui
c.Kaisha wa kurai desu ne (ps: Kaisha é empresa)
d.Kaisha wa kurakunai
e.Kuruma wa osokunakatta desu
2. Conjulgue esses dois adjetivos:
Hayai (rápido) Muzukashii (difícil)
3. Use os adjetivos usados no exercício anterior, e diga essas frases em japonês:
a. O carro não era rápido
b. Japonês não é dificil
É isso aí, as respostas estão no final do post, qualquer dúvida de vocabulário, checar o post do Yamatto-sama, lá estão todas as palavras que eu não passei a vocês.
na adjectives
Os na adjectives, são adjetivos encontrados com menos frequencia na lingua japonesa, mais não devem ser descartados dos seus estudos. Utilizamos o mesmo critério para identificarmos os na adjectives, a terminação encontrada neles são "...ei e qualquer outra terminação .No caso dos na adjectives, como os ii adjectives, temos as duas formas de nos expressarmos, onde estas são:
(em português primeiro)
Telefone prático
O telefone é prático
Em japonês, temos:
Benri na denwa
Denwa wa benri desu
Primeiro, vamos à segunda forma de se expressar, denwa wa benri desu. Para conjulgarmos os na adjectives não mudamos nada do adjetivo em sí, e sim no verbo "desu", assim como o yamatto-sama fez, o desu é conjulgado assim:
Formas do "Desu"(propriamente dito xD):
Presente afirmativo: Desu
Presente negativo: Dewa Arimasen
Pretérito afirmativo: Deshita
Pretérito negativo: Dewa Arimasen Deshita.
Logo, se eu quiser dizer "o telefone não é prático", eu devo apenas conjulgar o verbo "desu", dessa forma:
Denwa wa benri dewa arimasen
Obs: cuidado para não confundir a palavra "denwa" (telefone) com o "dewa" do dewa arimasen...
Dessa forma, eu fasso todas as outras conjulgações, por exemplo:
Denwa wa benri desu (O telefone é prático)
Denwa wa benri dewa arimasen (O telefone não é prático)
Denwa wa benri deshita (O telefone era prático)
Denwa wa benri dewa arimasen deshita (O telefone não era prático)
obs:Pelo fato de termos que conjulgar o desu, devemos usa-lo em nossas sentenças.
Simples né?
Vamos agora a primeira forma "benri na denwa". Como vocês devem ter notado, o adjetivo usado nos exemplos é o "benri"... Então que diabos é aquele "na" entre o substantivo e o adjetivo?!
Essa é mais uma regra a ser acrescentada para os na adjective, colocar o "na" depois do adjetivo. Vamos aos exemplos:
Kirei na hito (pessoa bonita)
Suteki na wanpiisu (Vestido formidável)
Genki na buta (porco saudável
Nigyaka na basho (Local agitado)
É isso aí pessoal, apenas colocarmos o na depois do adjetivo que fica montada a frase
Na adjectives usados nas frases acima respectivamente: Kirei (bonito, limpo), Suteki (formidável), Genki (saudável), Nigyaka (movimentando, animado, agitado)
Resposta do Exercicio do inicio:
1.
a. Ela não é fofinha
b. A toalha é velha
c. A empresa é escura, né?
d. A empresa não é escura
e. O carro não era lento
2.
Hayai , Hayakunai , Hayakatta , Hayakunakatta.
Muzukashii, Muzukashikunai, Muzukashikatta , Muzukashikunakatta.
3.
a. Kuruma wa hayakunakatta desu
b. Nihongo wa muzukashikunai desu
próximo post, vocabulário e alguns exercicios... até lá!

Diego Angeiras- Soldado

- Mensagens: 51
Pontos: 65
Data de inscrição: 09/08/2009
Idade: 18
Re: Adjetivos (Vocabulário e Gramática)
Parabéns pelos posts Diego , esta ajudando muito quem se interessa em aprender japonês. o/
_________________


Rollsw- Coordenador
- Mensagens: 130
Pontos: 168
Data de inscrição: 13/07/2009
Idade: 19
Localização: Recife
Re: Adjetivos (Vocabulário e Gramática)
Ah, obrigado (:
Estarei postando mais artigos futuramente, aguardem (:
Estarei postando mais artigos futuramente, aguardem (:

Diego Angeiras- Soldado

- Mensagens: 51
Pontos: 65
Data de inscrição: 09/08/2009
Idade: 18
Re: Adjetivos (Vocabulário e Gramática)
Agora pessoal, vamos a terçeira parte da lição dos adjetivos. O vocabulário, vamos iniciar pelos ii adjectives:
Vou seguir esse padrão para colocar os adjetivos
Adj. em japonês - tradução em português
okii - grande
chiisai - pequeno
nagai - comprido
mijikai - curto
hiroi - amplo
semai - estreito
futoi - grosso (cilíndrico) <~~ O engraçado desse adj, é que ele pode ser usado como "gordo" também.
hosoi - fino, delgado
atsui - grosso (espessura)
usui - fino (espessura)
akarui - claro
kurai - escuro
atarashii - novo
furui - velho
omoi - pesado
karui - leve
haya - rápido, cedo
osoi - lento, tardio
samui - frio
atsui - quente, calor
atatakai - quentinho
suzushii - fresco
chikai - perto
tooi - longe
takai - alto, caro
hikui - baixo
yasashii - fácil, bondoso
muzukashii - difícil
oishii - gostoso, saboroso
mazui - ruim (de péssimo sabor)
tsumetai - gelado
yasui - barato
kawaii - fofinhoO (LOL~~)
abunai - perigoso
ureshii - contente, feliz
kanashii - triste, infeliz
warui - ruim, mau
Vamos aos na adjectives, mesmo padrão usado para os ii adjectives:
kirei - bonito, limpo
shizuka - calmo, tranquilo
yuumei - famoso
shinsetsu - amável, gentil
hima - desocupado, livre,vagabundo
suteki - formidável, maravilhoso
nigiyaka - movimento, animado
benri - prático
genki - saudável
hade - brega, chamativo,chegay
jimi - discreto, sério
joubuna - forte, resistente
Obs: como eu disse antes, o numero de na adjectives na lingua japonesa
comparado aos ii adjectives é relativamente menor, chega fica difícil
de montar essa tabela.
Mas é isso aí, estudem! Logo mais estarei postando novos exercícios
Obenkyou! ja mata ne!
Vou seguir esse padrão para colocar os adjetivos
Adj. em japonês - tradução em português
okii - grande
chiisai - pequeno
nagai - comprido
mijikai - curto
hiroi - amplo
semai - estreito
futoi - grosso (cilíndrico) <~~ O engraçado desse adj, é que ele pode ser usado como "gordo" também.
hosoi - fino, delgado
atsui - grosso (espessura)
usui - fino (espessura)
akarui - claro
kurai - escuro
atarashii - novo
furui - velho
omoi - pesado
karui - leve
haya - rápido, cedo
osoi - lento, tardio
samui - frio
atsui - quente, calor
atatakai - quentinho
suzushii - fresco
chikai - perto
tooi - longe
takai - alto, caro
hikui - baixo
yasashii - fácil, bondoso
muzukashii - difícil
oishii - gostoso, saboroso
mazui - ruim (de péssimo sabor)
tsumetai - gelado
yasui - barato
kawaii - fofinhoO (LOL~~)
abunai - perigoso
ureshii - contente, feliz
kanashii - triste, infeliz
warui - ruim, mau
Vamos aos na adjectives, mesmo padrão usado para os ii adjectives:
kirei - bonito, limpo
shizuka - calmo, tranquilo
yuumei - famoso
shinsetsu - amável, gentil
hima - desocupado, livre,
nigiyaka - movimento, animado
benri - prático
genki - saudável
hade - brega, chamativo,
joubuna - forte, resistente
Obs: como eu disse antes, o numero de na adjectives na lingua japonesa
comparado aos ii adjectives é relativamente menor, chega fica difícil
de montar essa tabela.
Mas é isso aí, estudem! Logo mais estarei postando novos exercícios
Obenkyou! ja mata ne!

Diego Angeiras- Soldado

- Mensagens: 51
Pontos: 65
Data de inscrição: 09/08/2009
Idade: 18
Tópicos similares» Fonética (Gramática)
» A PROF DE GRAMÁTICA
» Minha professora de gramática
» Ofertas de Emprego - Area de Informática
» Lubrificação automática de corrente
» A PROF DE GRAMÁTICA
» Minha professora de gramática
» Ofertas de Emprego - Area de Informática
» Lubrificação automática de corrente
Página 1 de 1
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum
Início
Chat
Calendário
FAQ
Buscar
Membros
Registrar-se
Login